داخل محاكمة علاء م.

داخل محاكمة علاء م.

في كانون الثاني/يناير 2022، بدأت المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت بمحاكمة الطبيب السوري علاء م. بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية. وإن هذه أول محاكمة جنائية في العالم حول دور العاملين في المجال الطبي في تعزيز التعذيب الذي ترتكبه الدولة. وتُعتبر هذه المحاكمة خطوة مهمة لمساءلة الجناة من جميع أطراف النزاع.

ومنذ بدء جلسات المحاكمة في 19 كانون الثاني/يناير 2022، قام المركز السوري للعدالة والمساءلة بمراقبة المحاكمة عبر مراقبي محاكمة مدرّبين يحضرون المحاكمة ويراقبونها، ونشر المركز السوري تقارير دورية للمحاكمة متاحة باللغتين الإنجليزية والعربية. وكما هو الحال مع محاكمات محلية سابقة لمسؤولين حكوميين سوريين، فإن عدم وجود ترجمات رسمية صادرة عن المحكمة من شأنه أن يشوّه المشهد التاريخي للنزاع، ويحدّ من نطاق الشهادات المتاحة، ويعيق الفرص المستقبلية للتأمل في انتهاكات حقوق الإنسان وإجراءات العدالة. وبالتالي، فإن المراقبة الشاملة للمحاكمة التي يقوم بها المركز السوري للعدالة والمساءلة تؤسس سجلاً تاريخياً للمحاكمة وتضمن توفر التوثيق للضحايا والعائلات.

قام المركز السوري للعدالة والمساءلة بتجميع القائمة التالية من الشهود في المحاكمة وما يقابلها من تقارير المحاكمة للمساعدة في فهم الإجراءات القانونية الجارية ومساعدة المهتمين بمتابعة المحاكمة.

يوم 1: 19 كانون الثاني / يناير 2022

التقرير 1

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

أيام 2-3: 25 كانون الثاني / يناير 2022

التقرير 2

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

يوم 4: 3 شباط / فبراير 2022

التقرير 3

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

يوم 5: 8 شباط / فبراير 2022

التقرير 4

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

أيام 6-7: 22 و 24 شباط / فبراير 2022

التقرير 5

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

يوم 8: 24 آذار / مارس 2022

التقرير 6

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

يوم 9: 29 آذار / مارس 2022

التقرير 7

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

أيام 10-11: 5 و 7 نيسان / أبريل 2022

التقرير 8

مفتش جنائي - خبير وشاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA) الذي كان مسؤولاً عن إجراء تحقيقات هيكلية في الجرائم الناشئة عن النزاع السوري منذ عام 2011. أدلى بشهادته عدة مرات حول تفاصيل تتعلق بالتحقيقات والاعتقالات وعمليات التفتيش والمستندات المبرزة في القضايا المرفوعة ضد علاء م. كما شارك في استجواب الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 12: 26 نيسان / أبريل 2022 

التقرير 9

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

أيام 13-14: 3 و 5 أيار / مايو 2022

التقرير 10

P1 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

يوم 15: 9 أيار / مايو 2022

التقرير 11

P1 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

أيام 16-17: 17 و 19 أيار / مايو 2022

التقرير 12

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P1 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

يوم 18: 24 أيار / مايو 2022

التقرير 13

P1 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

أيام 19-20: 31 أيار / مايو - 2 حزيران / يونيو 2022

التقرير 14

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P2 - شاهد

موظف في المكتب الألماني للهجرة واللاجئين. أجرى مقابلة اللجوء مع P1.

يوم 21: 14 حزيران/يونيو 2022

تقرير 15

P3 - شاهد

مترجمة شفوية عملت عند المكتب الألماني للهجرة واللاجئين. كانت المترجمة الشفوية في مقابلة P1 جين تقديمه طلب اللجوء.

يوم 22: 23 حزيران / يونيو 2022

التقرير 16

P4 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

أيام 23-25: 11 و 12 و 14 تموز / يوليو 2022

التقرير 17

P4 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

أيام 26-27: 18 و 21 تموز / يوليو 2022

التقرير 18

P4 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

يوم 28: 26 تموز / يوليو 2022

التقرير 19

P4 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

يوم 29: 12 آب / أغسطس 2022

التقرير20

P4 - مدّع

معتقل سابق في عدة فروع مخابرات. تم نقله إلى مشفى حمص العسكري حيث تم تعذيبه وشهد واقعة زعم أن المتهم علاء م. أعطى فيها مادة لمعتقل أدت إلى وفاته.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

أيام 30-32: 5 و 6 و 7 أيلول / سبتمبر 2022

التقرير 21

مفتش جنائي - خبير وشاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA) الذي كان مسؤولاً عن إجراء تحقيقات هيكلية في الجرائم الناشئة عن النزاع السوري منذ عام 2011. أدلى بشهادته عدة مرات حول تفاصيل تتعلق بالتحقيقات والاعتقالات وعمليات التفتيش والمستندات المبرزة في القضايا المرفوعة ضد علاء م. كما شارك في استجواب الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

P5 - شاهدة

مفتشة جنائية في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية. شاركت في الاستجواب الذي أُجري مع P4.

P6 - شاهد

المترجم الشفوي الذي كان حاضرًا أثناء استجواب الشرطة الجنائية الألمانية لـ P4.

أيام 33-34: 27 و 29 أيلول / سبتمبر 2022

التقرير 22

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P7 - شاهدة

موظفة في المكتب الألماني للهجرة واللاجئين. أجرت مقابلة اللجوء مع P4.

أيام 35-37: 10 و 11 و 13 تشرين الأول / أكتوبر 2022

التقرير23

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P8 - مدّع

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. زعم أن المتهم علاء م. أعطى حبة دواء لأخيه توفي على إثرها.

أيام 38-39: 18 و 20 تشرين الأول / أكتوبر 2022

التقرير 24

P8 - مدّع

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. زعم أن المتهم علاء م. أعطى حبة دواء لأخيه توفي على إثرها.

أيام 40-41: 31 تشرين الأول / أكتوبر و 3 تشرين الثاني / نوفمبر 2022

التقرير 25

خبير لغوي - خبير لغوي، مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.\

P8 - مدّع

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. زعم أن المتهم علاء م. أعطى حبة دواء لأخيه توفي على إثرها.

P9 - شاهد

المترجم الشفوي الذي كان حاضرًا أثناء مقابلة اللجوء الخاصة بـ P4.

أيام 42-43: و 10 تشرين الثاني / نوفمبر 2022

التقرير 26

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

P8 - مدّع

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. زعم أن المتهم علاء م. أعطى حبة دواء لأخيه توفي على إثرها.

P10 - خبيرة لغوية

خبيرة لغوية ترجمت موادّ من الإنجليزية إلى الألمانية، وقدّمت خبرتها اللغوية في المحكمة.

يوم 44: 15 تشرين الثاني / نوفمبر 2022

التقرير 27

مفتش جنائي - خبير وشاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA) الذي كان مسؤولاً عن إجراء تحقيقات هيكلية في الجرائم الناشئة عن النزاع السوري منذ عام 2011. أدلى بشهادته عدة مرات حول تفاصيل تتعلق بالتحقيقات والاعتقالات وعمليات التفتيش والمستندات المبرزة في القضايا المرفوعة ضد علاء م. كما شارك في استجواب الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

خبير لغوي - خبير لغوي، مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 45: 29 تشرين الثاني / نوفمبر 2022

التقرير 28

P11 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. أحد أقارب P8 وكان معتقلًا معه.

أيام 46-47: 13 و 15 كانون الأول / ديسمبر 2022

التقرير 29

P11 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. أحد أقارب P8 وكان معتقلًا معه.

يوم 48: 20 كانون الأول / ديسمبر 2022

التقرير 30

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

أيام 49 - 50: 10 و 12 كانون الثاني / يناير 2023

التقرير 31

P11 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. أحد أقارب P8 وكان معتقلًا معه.

أيام 51 - 52: 17 و 19 كانون الثاني / يناير 2023

التقرير 32

خبير لغوي - خبير لغوي، مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P11 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. أحد أقارب P8 وكان معتقلًا معه.

يوم 53: 24 كانون الثاني / يناير 2023

التقرير 33

P12 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 54: 24 كانون الثاني / يناير 2023

التقرير 34

P10 - خبيرة لغوية

خبيرة لغوية ترجمت موادّ من الإنجليزية إلى الألمانية، وقدّمت خبرتها اللغوية في المحكمة.

P12 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

أيام 57-58: 28 شباط / فبراير و 2 آذار / مارس 2023

التقرير 35

P12 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

P13 - شاهد

محققٌ استجوب سابقًا P11 في البلد الأوروبي الذي يعيش فيه.

P14 - شاهد

محققٌ دَوّن محضر استجواب P11 في البلد الأوروبي الذي يعيش فيه.

أيام 59-60: و 9 آذار / مارس 2023

التقرير 36

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

مفتش جنائي - خبير وشاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA) الذي كان مسؤولاً عن إجراء تحقيقات هيكلية في الجرائم الناشئة عن النزاع السوري منذ عام 2011. أدلى بشهادته عدة مرات حول تفاصيل تتعلق بالتحقيقات والاعتقالات وعمليات التفتيش والمستندات المبرزة في القضايا المرفوعة ضد علاء م. كما شارك في استجواب الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

P12 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 61: 14 آذار / مارس 2023

التقرير 37

P15 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 62: 21 آذار / مارس 2023

التقرير 38

P15 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

أيام 63-65: 28 و 30 و 31 آذار / مارس 2023

التقرير 39

P15 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

أيام 66-68: 24 و 25 و 27 نيسان / أبريل 2023

التقرير 40

P10 - خبيرة لغوية

خبيرة لغوية ترجمت موادّ من الإنجليزية إلى الألمانية، وقدّمت خبرتها اللغوية في المحكمة.

P15 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

أيام 69-70: و 4 أيار / مايو 2023

التقرير 41

P15 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

خبير لغوي - خبير لغوي، مترجم المتهم الشفوي

هو أساسًا مترجم المتهم الشفوي، إلّا أنه قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المواد التي عُرضت في المحكمة من الفرنسية إلى الألمانية.

أيام 71-72: و 11 أيار / مايو 2023

التقرير 42

P16 - خبير الطب الشرعي

بروفيسور وطبيب شرعي، قدّم تحليله لندوب وإصابات بعض الشهود والمتهم، وأردف بتقييم أربع وقائع في القضية. ثم قدم تحليله لصور ملفات قيصر.

يوم 73: 16 أيار / مايو 2023

التقرير 43

P17 - خبيرة الطب الشرعي

خبيرة في الطب الشرعي وقدمت تقييما لندوب وأثار على جسدي شاهدين. 

يوم 74: 23 أيار / مايو 2023

التقرير 44

خبير لغوي - خبير لغوي، مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 75: 1 حزيران / يونيو 2023

التقرير 45

P18 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 76: 6 حزيران / يونيو 2023

التقرير 46

P18 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 77 - 78: 13 و 15 حزيران / يونيو 2023

التقرير 47

P18 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 79-80: 27 و 29 حزيران / يونيو 2023

التقرير 48

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

مفتش جنائي - خبير وشاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA) الذي كان مسؤولاً عن إجراء تحقيقات هيكلية في الجرائم الناشئة عن النزاع السوري منذ عام 2011. أدلى بشهادته عدة مرات حول تفاصيل تتعلق بالتحقيقات والاعتقالات وعمليات التفتيش والمستندات المبرزة في القضايا المرفوعة ضد علاء م. كما شارك في استجواب الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 81-82: 7 و 9 تشرين الثاني / نوفمبر 2023

التقرير 49

P19 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. اعتُقل مع ابن عمه وزعم أن الأطباء ومنهم علاءٌ كانوا يسيئون معاملة المرضى في الفرع. زعم أنه التقى بـ P8 في الفرع.

يوم 83-84: 18 و 20 تموز / يوليو 2023

التقرير 50

P19 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. اعتُقل مع ابن عمه وزعم أن الأطباء ومنهم علاءٌ كانوا يسيئون معاملة المرضى في الفرع. زعم أنه التقى بـ P8 في الفرع.

يوم 85-86: 25 و 27 تموز / يوليو 2023

التقرير 51

P20 - شاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA). شارك في استجواب بعض الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

P21 - شاهدة

مترجمة شفوية ترجمت أثناء مقابلة طلب اللجوء الذي قدّمه P1 في اليونان.

P22 - خبير لغوي

خبير لغوي في اليونانية. ترجم شفويا استجواب الشاهدة P22. وقدم تحليله اللغوي لبعض المستندات باليونانية.

يوم 87-88: و 3 آب / أغسطس 2023

التقرير 52

P19 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. اعتُقل مع ابن عمه وزعم أن الأطباء ومنهم علاءٌ كانوا يسيئون معاملة المرضى في الفرع. زعم أنه التقى بـ P8 في الفرع.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 89: آب / أغسطس 2023

التقرير 53

P19 - شاهد

معتقل سابق في فرع الأمن العسكري في حمص. اعتُقل مع ابن عمه وزعم أن الأطباء ومنهم علاءٌ كانوا يسيئون معاملة المرضى في الفرع. زعم أنه التقى بـ P8 في الفرع.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 90-91: 5 و 7 أيلول / سبتمبر 2023

التقرير 54

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

P23 - شاهد

أنور البني، رئيس المركز السوري للدراسات والأبحاث القانونية. استُدعي لاستجوابه حول ظروف المقابلة التي أجراها مركزُه مع P19.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 92-93: 18 و 19 أيلول / سبتمبر 2023

التقرير 55

P24 - خبير

د. شتاينبيرج، خبير في الشأن السوري. قدّم محاضرة عن أمور عدة منها أجهزة المخابرات والمشافي العسكرية في سوريا.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

يوم 94: 5 تشرين الأول / أكتوبر 2023

التقرير 56

P25 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 95-96: 10 و 12 تشرين الأول / أكتوبر 2023

التقرير 57

P20 - شاهد

مفتش جنائي في الشرطة الجنائية الاتحادية الألمانية (BKA). شارك في استجواب بعض الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في المحاكمة.

P25 - شاهد

زميل سابق للمتهم وكان يعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. سأله القضاة عن سلوك المتهم في المشفى والوقائع التي شهد فيها علاء يسيء معاملة المرضى أو سمع عنها.

يوم 97-98: 17 و 19 تشرين الأول / أكتوبر 2023 

التقرير 58

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.

P10 - خبيرة لغوية

خبيرة لغوية ترجمت موادّ من الإنجليزية إلى الألمانية، وقدّمت خبرتها اللغوية في المحكمة.

يوم 99-100: 31 تشرين الأول / أكتوبر و 2 تشرين الثاني / نوفمبر 2023

التقرير 59

P26 - شاهد

صديقٌ مقرّبٌ من المتهم وزميلٌ سابقٌ له، وعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. استُجوب حول العلاقة التي جمعتهما معًا، وحول وقائع تتعلق بالمتهم، وحول عمه المدرج اسمُه على لائحة العقوبات.

يوم 101-102: و 9 تشرين الثاني / نوفمبر 2023

التقرير 60

علاء م. - المتهم

المتهم في هذه المحاكمة. استجوب حول عدة أمور منها ما يتعلق بالتهم الموجهة إليه.

P26 - شاهد

صديقٌ مقرّبٌ من المتهم وزميلٌ سابقٌ له، وعمل معه طبيبًا في مشفى حمص العسكري. استُجوب حول العلاقة التي جمعتهما معًا، وحول وقائع تتعلق بالمتهم، وحول عمه المدرج اسمُه على لائحة العقوبات.

P27 - شاهد

أسامة العجي، أحد محامي الدفاع عن المتهم. استُجوب حول منشأ وثائق قدّمها إلى المحكمة وكيفية حصوله عليها.

خبير لغوي - مترجم المحكمة الشفوي

مترجم المحكمة. قدّم تحليله اللغوي وترجمةً لبعض المستندات والمواد الأخرى التي عُرضت في المحكمة.